![]() |
|
|||||||
| Registrazione | Donate | FAQ | Lista utenti | Calendario | Gallery | Segna forums come letti |
| Notices |
![]() |
|
|
LinkBack | Strumenti discussione |
|
|
#1 (permalink) |
|
VV.com Aficionados
Data registrazione: 27-11-2007
Messaggi: 519
![]() |
Ho le allucinazioni???
http://www.simforums.com/forums/foru....asp?TID=27136 Lo posto solo perchè si cita il nostro forum...
__________________
Andrea |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Guest
Messaggi: n/a
|
Citazione:
|
|
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
News Writer
Data registrazione: 26-11-2007
Residenza: Capannoli
Messaggi: 3,109
![]() |
Citazione:
![]() Oltre naturalmente a non averci capito niente ![]() ![]() Esempio: I believe that the type not knowing scrivvere nemeno in itagliano and using a tradutore on the internet is vennuto overall I'm 'slaughter' of words Besides taking the course has not understood gniente ![]() ![]() Sarà il caldo ?
__________________
Ciao !! Filippo - Capannoli -PISA- ITALY Il mio Blog Non preoccuparti della critica. Se non è vera, ignorala; se è ingiusta, evita di irritarti; se è ignorante, sorridi; se è giustificata, impara da essa. Aerosoft Italian Forum Moderator - FEX Beta Team
|
|
|
|
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
News Writer
Data registrazione: 26-11-2007
Residenza: Capannoli
Messaggi: 3,109
![]() |
Citazione:
Però quello che volevo dire è che facendo degli errori di ortografia in italiano, come io li ho fatti volutamente "tradutore,vennuto, gniente" la frase tradotta viene molto storpiata. Non è il traduttore che sbaglia ma l'utente che fà errori di ortografia ![]() Ma chi sarà mai questo utente "7890" io un'idea ce l'avrei ![]() !
__________________
Ciao !! Filippo - Capannoli -PISA- ITALY Il mio Blog Non preoccuparti della critica. Se non è vera, ignorala; se è ingiusta, evita di irritarti; se è ignorante, sorridi; se è giustificata, impara da essa. Aerosoft Italian Forum Moderator - FEX Beta Team
|
|
|
|
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
News Writer
Data registrazione: 26-11-2007
Residenza: Capannoli
Messaggi: 3,109
![]() |
Citazione:
![]() ![]() ![]() ![]() In effetti sarebbe più facile ![]() ![]() ![]() Italiano - Italiano
__________________
Ciao !! Filippo - Capannoli -PISA- ITALY Il mio Blog Non preoccuparti della critica. Se non è vera, ignorala; se è ingiusta, evita di irritarti; se è ignorante, sorridi; se è giustificata, impara da essa. Aerosoft Italian Forum Moderator - FEX Beta Team
|
|
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
VV.com Aficionados
Data registrazione: 03-12-2007
Residenza: Binasco (Mi)
Messaggi: 1,723
![]() |
ahahahahahah sto ancora ridendo
sono forti quelle frasi in inglese condite di parole di un italiano molto improbabile..decisamente una traduzione con qualche programma o sito online + una scarsissima conoscenza della lingua italiana, come direbbe lui ..un risulatato veramente ...ecceZZionale ahahahahhahahah ![]() Peccato solo che si faccia riferimento a VV...
__________________
Giuseppe Il mio Blog dedicato al volo con F.s.PC: Cpu: Amd Athlon 64 X2 Dual Core 6400+ 3.2 Ghz Ram: Corsair 3 Gb ddr2 800 Mhz Hd: 1 Hd Maxtor 160 Gb Sata2(S.o.) +1 Hd Maxtor 250 Gb Sata2(Fs9+FsX) Backup: 1 Hd Packard Bell 500 Gb Sata usb +1 Hd 2,5" 80 Gb Ide usb Gpu: Nvidia 8800GTS 512 Mb Gddr3 Alim.: Corsair 750W Monitor: Acer 19" Joy: Logitech Force™3D Pro S.o.: Win Xp Prof S.p. 3 Simulatori usati: Fs9.1: Voli Ifr Fsx Sp2: Voli Vfr Ultima modifica di Sep75 : 02-07-2008 alle ore 17.20.14. |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
VV.com Aficionados
Data registrazione: 27-11-2007
Residenza: Roma.
Messaggi: 947
![]() |
Citazione:
__________________
![]() Fabio (x gli amici Piccio) CPL Pilot (ATPL frozen, IR, MEP) on PA28, PA28RT, DA40, PA34 Seneca II & III, P68 CHP Pavilion MediaCenter m8060it If something isn't right: go around! It's always better for you to explain why you did it, than for others to find out why you didn't. |
|
|
|
|